(Frg. 1) obv. III 1
I captured …
(Frg. 1) obv. III 2
I seized …
(Frg. 1+2) obv. III 3/1′
And then I …
(Frg. 1+2) obv. III 4/2′
because of the gods …
(Frg. 1+2) obv. III 5/3′
and from above I gathered …
(Frg. 1+2) obv. III 6/4′
and of the god Dkal I appointed …
(Frg. 1+2) obv. III 7/5′
the one who had been given to …
(Frg. 1+2) obv. III 8/6′
who was established …
(Frg. 1+2) obv. III 9/7′
whatever he plundered …
(Frg. 1+2) obv. III 10/8′
and he struck down …
(Frg. 1) obv. III 11
He went down, and the city … from …
(Frg. 1) obv. III 12
Silver, gold, tin, and bronze he carried off in abundance …
(Frg. 1) obv. III 13
He brought it to Hattusa, and then …
(Frg. 1) obv. III 14
what had been brought into the palace …
(Frg. 1) obv. III 15
It was 330 (units), and it belonged to Hattusa …
(Frg. 1) obv. III 16
What had been brought in …
(Frg. 1) obv. III 17
afterwards, Muwatalli, his son …
(Frg. 1) obv. III 18
To him (was given) the land of Carchemish …
(Frg. 1) obv. III 19
They appointed the city …
(Frg. 1) obv. III 20
and he became king …
(Frg. 1) obv. III 21
and thus Carchemish …
(Frg. 1) obv. III 22
But in the land of Hatti afterwards …
(Frg. 1) obv. III 23
the land of Hatti became troubled …
(Frg. 1) obv. III 24
since there was famine …
(Frg. 1) obv. III 25
Then Šaušga-muwa, from the land of Egypt …
(Frg. 1+3) obv. III 26/1′
From the land of Egypt came Hanis, the envoy …
(Frg. 1+3) obv. III 27/2′
The lord spoke to me, “My father, listen …”
(Frg. 1+3) obv. III 28/3′
Šaušga-muwa in the land of Egypt sent …
(Frg. 1+3) obv. III 29/4′
and so … he set forth …
(Frg. 1+3) obv. III 30/5′
But the son of Enšunu was always hostile …
(Frg. 1+3) obv. III 31/6′
And he continually attacked me …
(Frg. 1+3) obv. III 32/7′
But my son did not show loyalty to me …
(Frg. 1+3) obv. III 33/8′
And to my father, the queen of Egypt wrote …
(Frg. 1) obv. III 34
Afterwards she continually pressed (us) …
(Frg. 1) obv. III 35
And again she gave testimony …
(Frg. 1) obv. III 36
And she repeatedly attacked me …
(Frg. 1) obv. III 37
Where is my son? …
(Frg. 1) obv. III 38
But as for me, in my own land I strengthened myself …
(Frg. 1) obv. III 39
and in your land I made preparations …
(Frg. 1) obv. III 40
I did not neglect it, but I took care of it …
(Frg. 1) obv. III 41
and I said to my troops …
Obv. III breaks off
(Frg. 1) obv. IV 1
I, however, … made him dwell …
(Frg. 1) obv. IV 2
But you accused me of acting wickedly …
(Frg. 1) obv. IV 3
And you — the man of Kinza — whom the king of Hurri …
(Frg. 1) obv. IV 4
I drove away, and you fled, but I …
(Frg. 1) obv. IV 5
When I heard of this, I became angry …
(Frg. 1) obv. IV 6
And so my troops and chariotry, my lords …
(Frg. 1) obv. IV 7
I sent forward, and they crossed over …
(Frg. 1) obv. IV 8
When they reached the land of Amqa, they attacked …
(Frg. 1) obv. IV 9
The land of Amqa, which they attacked, they devastated …
(Frg. 1) obv. IV 10
But why did my son turn against me?
(Frg. 1) obv. IV 11
And why did the subject man act in such a way?
(Frg. 1) obv. IV 12
And the king himself did not trust you …
(Frg. 1) obv. IV 13
Thus spoke Hanis to my father, my lord: “This word …”
(Frg. 1) obv. IV 14
From the land I sent …
(Frg. 1) obv. IV 15
But the prince — where is he?
(Frg. 1) obv. IV 16
When I sent to the land, I continually …
(Frg. 1) obv. IV 17
But, my lord, I continually sent …
(Frg. 1) obv. IV 18
He was the son of Niqmaddu, but he died …
(Frg. 1) obv. IV 19
But his wife, my lord’s woman …
(Frg. 1) obv. IV 20
And the son of my lord in the land of Egypt …
(Frg. 1) obv. IV 21
Concerning kingship you sent me about the woman …
(Frg. 1) obv. IV 22
But concerning her husband, you sent me about …
(Frg. 1) obv. IV 23
But in that land there was no successor …
(Frg. 1) obv. IV 24
I sent and you came, and thus my lords …
(Frg. 1) obv. IV 25
Your son I gave, and my father seized him as his son …
(Frg. 1) obv. IV 26
Afterwards he seized him, and my father rejoiced, and a tablet …
(Frg. 1) obv. IV 27
I wrote, when I was in Kurustama …
(Frg. 1) obv. IV 28
The son of the land of Hatti, the Storm-god … gave …
(Frg. 1) obv. IV 29
He gave him, and the men of Egypt knew it, and the Storm-god …
(Frg. 1) obv. IV 30
Concerning Egypt and Hatti, when …
(Frg. 1) obv. IV 31
My father rejoiced, and continually he …
(Frg. 1) obv. IV 32
When he rejoiced, he established them …
(Frg. 1) obv. IV 33
And my father wrote this tablet publicly …
(Frg. 1) obv. IV 34
And my father said this …
(Frg. 1) obv. IV 35
Formerly in Hattusa …
(Frg. 1) obv. IV 36
From Egypt he established them …
(Frg. 1) obv. IV 37
But now he established them anew …
(Frg. 1) obv. IV 38
Since the land of Hatti and the land of Egypt …
(Frg. 1) obv. IV 39
Afterward he again established them …
(Frg. 1) obv. IV 40
Tablet of the annals of Šuppiluliuma …
Text breaks off
